|
May beauty's rose never die……
若要名副其实,该配合文章用英文写的;然而,做为兼具预告功能的编后,找到对应霹雳的英文pili很容易,要找到能对应起我们家小兵燹的名字可就太难了。《圣石》的全球推广计划中,如何把人名翻译成不太搞笑,已让人费死心思了,何况我们要做的都是美人,一不小心把美人的名字弄得稍不如人意,R纵有多命硬也难逃追杀啊——
趁势预告,2月22日,第20期言采:勾魂摄魄!霹雳&炎熇兵燹!
好,广告时间结束,回到正文^^
首先值得一提的是,之前的言采,纵非“策划”或拐人,主编多少是熟悉的人,这期的主编Jie,却只是在mail上交流了几次。也是从这个意义上说,这才是言采的本意吧:
看着他人倾心迷恋的姿态,固然有趣;将自己无限爱慕的人推到台前,才是目的啊!
92年,刚刚知道River,那个人已不在世上了;
正如Jeff过去的许多歌迷,及未来的一切歌迷;
迷恋的对象,在迷恋开始之前,已经消逝……
这该说是悲哀,还是幸运呢?
不管如何。
我所喜欢的莎士比亚,在他据说是献给情人的十四行诗中夸耀,
“Till the judgment that yourself arise,
You live in this, and dwell in lovers' eyes.”
当然这么比是不该的,因为言采中的文字,多半不会千古流传;
但世界上也有所谓“偶然”那种事情,或者象亲爱的莎翁,戏剧固然是很出色,十四行诗嘛,却就很什么什么了。
但也假借文名,说天意也好偶然也好,流传下来,还起码让R乱感动过一把,每天背诵过的,笑。
所以我们的所爱,也许竟然可以籍由这些青涩的文字,印照在他人的眼中心里,
他们的美,也因此多停留了一瞬。
玫瑰虽逝 芬芳犹存
|